-
1 Vorschlag genehmigen
Vorschlag genehmigen
to accept a proposal. -
2 einen Vorschlag genehmigen
гл.общ. принять предложениеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Vorschlag genehmigen
-
3 genehmigen
genehmigen v 1. BANK approve (Kredit, Darlehen); 2. GEN approve, allow, ratify, authorize; 3. RW appropriate for (Gelder); 4. RECHT permit* * *v 1. < Bank> Kredit, Darlehen approve; 2. < Geschäft> approve, allow, ratify, authorize; 3. < Rechnung> Gelder appropriate for; 4. < Recht> permit* * *genehmigen
to approve, to agree to, (bevollmächtigen) to authorize, to ratify, to confirm, to approbate, to sanction, (bewilligen) to grant leave, (einwilligen) to affirm, to consent, to [give one’s] assent, to okay (US), (erlauben) to permit, to give permission;
• amtlich genehmigen (Unternehmen) to incorporate;
• Antrag genehmigen to carry a motion;
• Bilanzabschluss genehmigen to approve [of] a balance sheet;
• Darlehen genehmigen to grant a loan;
• Haushaltsplan genehmigen to vote the estimates, to pass the budget;
• Plan genehmigen to approve (okay, US) a plan;
• Tagesordnung genehmigen to adopt the agenda;
• Woche Urlaub genehmigen to allow a week’s holiday;
• Vertretertätigkeit nicht genehmigen to disavow the acts of one’s agent;
• Vorschlag genehmigen to accept a proposal. -
4 genehmigen
genehmigen vt (благоскло́нно) приня́ть; genehmigen Sie den Ausdruck meiner vorzüglichen Hochachtung дип. прими́те увере́ние в моё́м соверше́нном почте́нииgenehmigen vt соглаша́ться (на что-л.)Ausnahmen genehmigen допуска́ть исключе́нияeine Bitte [ein Gesuch] genehmigen удовлетвори́ть про́сьбу [проше́ние]einen Vorschlag genehmigen приня́ть предложе́ниеgenehmigen vt одобря́ть, санкциони́ровать, разреша́ть (что-л.)einen Vertrag genehmigen одобря́ть догово́рsich (D) (noch) einen genehmigen разг. пропусти́ть (ещё́) стака́нчик -
5 genehmigen
vtgenehmigen Sie den Ausdruck meiner vorzüglichen Hochachtung — дип. примите уверение в моём совершенном почтении2) соглашаться (на что-л.)Ausnahmen genehmigen — допускать исключенияeine Bitte ( ein Gesuch) genehmigen — удовлетворить просьбу ( прошение)3) одобрять, санкционировать, разрешать (что-л.)sich (D) (noch) einen genehmigen — разг. пропустить( ещё) стаканчик -
6 genehmigen
v/t1. (Antrag, Plan etc.) approve; (bewilligen) grant, give; (erlauben) sanction; (einwilligen in) agree ( oder consent) to; (Aufenthalt, Demonstration, Durchreise) authorize, permit; (Projekt etc.) give the go-ahead to, Am. auch green-light umg.; (Tagesordnung) adopt; (Vorschlag etc.) accept; (Vertrag etc.) ratify; genehmigt! als Antwort: permission granted; amtlich genehmigt (officially) approved; er hat es mir genehmigt auch he’s okayed it umg.2. umg., hum.: sich (Dat) etw. genehmigen treat o.s. to; sich (Dat) einen genehmigen have a wee drop* * *(amtlich) to approve; to vote;(erlauben) to allow; to license; to permit* * *ge|neh|mi|gen [gə'neːmɪgn] ptp genehmigtvtBaupläne, Antrag, Veränderungen to approve; (= erlauben) to sanction; (= Lizenz erteilen) to license; Durchreise, Aufenthalt to authorize; (= zugestehen) to grant; Bitte to agree to, to assent to, to grantwer kann mir die Teilnahme genéhmigen? — from whom do I get permission to take part?
"genehmigt" — "approved"; (inf) permission granted (hum)
etw genéhmigen — to indulge in sth
einen genéhmigen (hum inf) — to have a little drink
* * *1) authorise2) authorize* * *ge·neh·mi·gen *[gəˈne:mɪgn̩]I. vt▪ [jdm] etw \genehmigen to grant [sb] permission for sth, to approve sth„genehmigt“ “approved”das Protokoll \genehmigen ADMIN to approve the minutesII. vr* * *transitives Verb approve < plan, alterations>; grant, approve < application>; authorize < stay>; grant, agree to < request>; give permission for < demonstration>* * *genehmigen v/t1. (Antrag, Plan etc) approve; (bewilligen) grant, give; (erlauben) sanction; (einwilligen in) agree ( oder consent) to; (Aufenthalt, Demonstration, Durchreise) authorize, permit; (Projekt etc) give the go-ahead to, US auch green-light umg; (Tagesordnung) adopt; (Vorschlag etc) accept; (Vertrag etc) ratify;genehmigt! als Antwort: permission granted;amtlich genehmigt (officially) approved;2. umg, hum:sich (dat) etwasgenehmigen treat o.s. to;sich (dat)einen genehmigen have a wee drop* * *transitives Verb approve <plan, alterations>; grant, approve < application>; authorize < stay>; grant, agree to < request>; give permission for < demonstration>sich (Dat.) etwas genehmigen — (ugs.) treat oneself to something
sich (Dat.) einen genehmigen — (ugs.) have a drink
* * *v.to allow v.to approve v.to authorise (UK) v.to authorize (US) v.to permit v. -
7 ablehnen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Antrag, Bitte, Einladung etc.) turn down; höflich: decline; (Einladung) auch refuse; (Angebot) auch reject; (Vorschlag, Gesetzesentwurf) reject; sie lehnte es ab, mit ihm zu sprechen she wouldn’t talk to him2. (nicht gutheißen) reject; gefühlsmäßig: dislike; (missbilligen) disapprove of; er wird von seinen Klassenkameraden abgelehnt his schoolmates won’t ( oder don’t want to) have anything to do with him; Lügen lehnt er ab he scorns lying ( oder to lie, lies); ich sollte es ablehnen, das Geld anzunehmen I should spurn to accept the money3. (Bewerber) turn down; (Richter, Zeugen etc.) object to s.o. ( wegen Befangenheit on grounds of interest)* * *to renounce; to repudiate; to turn down; to disclaim; to decline; to reject; to disown; to vote out; to defeat; to opt out; to refuse* * *ạb|leh|nen sep1. vt1) (= zurückweisen, nein sagen) to decline, to refuse; Antrag, Angebot, Vorschlag, Bewerber, Stelle to turn down, to reject; (PARL ) Gesetzentwurf to throw outes ablehnen, etw zu tun — to decline or refuse to do sth
2) (= missbilligen) to disapprove ofjede Form von Gewalt ablehnen — to be against any form of violence
2. vito decline, to refusedrei der erfolgreichen Bewerber haben abgelehnt — three of the successful applicants have declined the job offer
* * *1) (to refuse to accept: She rejected his offer of help; He asked her to marry him, but she rejected him.) reject2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) deny4) (not to accept (a chance, opportunity etc): He passed up the offer of a good job.) pass up5) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) refuse6) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) turn down* * *ab|leh·nenI. vteinen Antrag \ablehnen (Vorschlag) to reject [or defeat] a proposal; (Gesuch) to reject an application▪ jdn \ablehnen to reject sb2. (sich weigern)▪ es \ablehnen, etw zu tun to refuse to do sth* * *1.transitives Verb1) (zurückweisen) decline; decline, turn down <money, invitation, position>; reject < suggestion, applicant>3) (verweigern)es ablehnen, etwas zu tun — refuse to do something
4) (missbilligen) disapprove of; reject2.intransitives Verb declinesie haben ohne Begründung abgelehnt — (nicht genehmigt) they rejected it/them without giving any reason
* * *ablehnen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Antrag, Bitte, Einladung etc) turn down; höflich: decline; (Einladung) auch refuse; (Angebot) auch reject; (Vorschlag, Gesetzesentwurf) reject;sie lehnte es ab, mit ihm zu sprechen she wouldn’t talk to himer wird von seinen Klassenkameraden abgelehnt his schoolmates won’t ( oder don’t want to) have anything to do with him;Lügen lehnt er ab he scorns lying ( oder to lie, lies);ich sollte es ablehnen, das Geld anzunehmen I should spurn to accept the moneywegen Befangenheit on grounds of interest)B. v/i refuse, decline;sie lehnte dankend ab she declined with thanks* * *1.transitives Verb1) (zurückweisen) decline; decline, turn down <money, invitation, position>; reject <suggestion, applicant>2) (nicht genehmigen) turn down; reject; reject, throw out < bill>3) (verweigern)es ablehnen, etwas zu tun — refuse to do something
4) (missbilligen) disapprove of; reject2.intransitives Verb declinesie haben ohne Begründung abgelehnt — (nicht genehmigt) they rejected it/them without giving any reason
* * *v.to decline v.to defeat v.to deprecate v.to depreciate v.to disclaim v.to disown v.to refuse v.to reject v.to repudiate v.to spurn v.to turn down v. -
8 absegnen
v/t (trennb., hat -ge-) umg., fig. give one’s blessing to; es muss noch vom Chef abgesegnet werden it still has to have the boss’s blessing, it still has to be okayed by the boss* * *ạb|seg|nenvt sep (inf)Vorschlag, Plan to give one's blessing to* * *ab|seg·neneinen Vorschlag von jdm \absegnen lassen to get sb's blessing on sth* * *transitives Verb (ugs. scherzh.) sanction* * *absegnen v/t (trennb, hat -ge-) umg, fig give one’s blessing to;es muss noch vom Chef abgesegnet werden it still has to have the boss’s blessing, it still has to be okayed by the boss* * *transitives Verb (ugs. scherzh.) sanction -
9 annehmen
annehmen v 1. BANK accept (Kreditkarte); 2. GEN presume, suppose, proceed on the assumption; take up (Herausforderung); agree to, assume (Aufgabe); 3. KOMM accept (Anruf); 4. MEDIA presume; 5. RECHT pass (Gesetz)* * *v 1. < Bank> Kreditkarte accept; 2. < Geschäft> presume, suppose, proceed on the assumption, Herausforderung take up, Aufgabe agree to, assume; 3. < Komm> Anruf accept; 4. < Medien> presume; 5. < Recht> Gesetz pass* * *annehmen
(genehmigen) to approve, to okay (US), (Gesetzesvorlage) to pass, (Lieferung) to accept, to receive, to take delivery, (Wechsel) to accept, to hono(u)r, to provide with acceptance;
• Angebot annehmen to accept an offer;
• Antrag annehmen to carry (adopt) a motion;
• Arbeit annehmen to sign up;
• Auftrag annehmen to undertake an order;
• etw. begeistert annehmen to embrace s. th.;
• Bestellung annehmen to take an order;
• einstimmig annehmen to adopt unanimously;
• Entschließung annehmen to pass a resolution;
• Erbschaft annehmen to enter upon an inheritance;
• sich der Flüchtlinge annehmen to take up the cause of the refugees;
• Geschenk annehmen to approbate a gift;
• Gesetz annehmen to carry a law;
• Gesetzesvorlage annehmen (parl.) to pass a bill;
• an Kindes statt annehmen to adopt a child;
• als Lehrling annehmen to apprentice;
• einen anderen Namen annehmen to change one’s name;
• Resolution annehmen to adopt a resolution;
• sich einer Sache annehmen to take care of s. th., to attend to a matter;
• als selbstverständlich (mit Sicherheit) annehmen to take for granted;
• Stellung wieder annehmen to re-enter an employment;
• unverändert annehmen to adopt as it stands;
• Urteil annehmen to submit to a judgment;
• unter Vorbehalt annehmen to accept under reserve;
• Vorschlag gern annehmen to welcome a proposal;
• Waren annehmen to take delivery of goods;
• Wechsel nicht annehmen to refuse to accept a bill, to dishono(u)r a bill by nonacceptance (US). -
10 eine
ein1, einer* * *an; a* * *ei|ne(r, s) ['ainə]indef pron1) one; (= jemand) somebody, someoneder/die/das Eine — the one
das éíne Buch habe ich schon gelesen — I've already read one of the books or the one book
das éíne Gute war... — the one good thing was...
weder der éíne noch der andere — neither (one) of them
die éínen sagen so, die anderen gerade das Gegenteil — some (people) say one thing and others or some say just the opposite
das ist éíner! (inf) — he's a (right) one! (inf)
du bist mir vielleicht éíner! (inf) — you're a fine or right one (inf)
alles in éínem abmachen — to do everything in one go
in éíner Tour (inf) — non-stop
See:→ andere(r, s)und das soll éíner glauben! (inf) — and we're/you're meant to believe that!
wie kann éíner nur so unklug sein! — how could anybody be so stupid!
wenn éínem so etwas gegeben wird — if such a thing is given (to) one (form) or (to) you
3)éínes gefällt mir nicht an ihm — (there's) one thing I don't like about him
éínes sag ich dir — I'll tell you one thing
noch éínes! — another one!; (Lied etc) more!
noch éínes, bevor ichs vergesse — (there's) something else or one other thing before I forget
es läuft alles auf éínes hinaus, es kommt alles auf éínes heraus — it all comes to the same( thing) in the end
4) (inf)éínen genehmigen — to have a quick one (inf) or drink
jdm éíne kleben — to thump sb one (Brit inf), to punch sb
See:* * *[ˈain]ei·ne[ˈainə][ˈain]I. adj one\eine Cent ist heutzutage nicht mehr viel Geld one [or a] cent isn't worth very much [or doesn't go very far] nowadayses ist genau \eine Uhr it's one [o'clock] on the dot [or exactly one [o'clock]]▶ \eine für allemal once and for allmeine Liebste, mein E\eine und Alles! my love, my all and everything [or you mean everything to me]!▶ \eine und derselbe/dieselbe/dasselbe one and the sameII. art indef1. (einzeln) a/an\eine Europäer/Hotel/Umschlag a European/a hotel/an envelope\eine Mann/ \einee Frau a man/womanwas bist du doch für \eine Dummkopf! what an idiot!das ist \eine interessanter Vorschlag that's an interesting suggestiondie Tochter \einees Pfarrers the daughter of a priest, a priest's daughter\einee Hitze ist das hier! it's very hot [or sweltering] [in] here!was für \eine Lärm! what a noise!2. (jeder) a/an\einee Wüste ist immer trocken a desert is [or deserts are] always dryei·ne(r, s)[ˈainə]1. (jemand) someone, somebodyes hat geklingelt, ist da \einer? the doorbell rang, is there someone [or somebody] [or anybody]?\eines von den Kindern one of the children▪ der/die/das \eine [the] onedas \eine Buch habe ich schon gelesen I've already read one of the books [or the one book]die \einen sagen das eine, die anderen gerade das Gegenteil one lot [or some] say one thing, the other lot say [or [the] others [say]] exactly the oppositeund das soll noch \einer glauben? and I'm/we're expected to swallow [or believe] that?3. (ein Punkt)▪ \eines [o eins] one thing\eines gefällt mir nicht an ihm [there's] one thing I don't like about him\eines muss klar sein let's make one thing clear\eines sag ich dir I'll tell you one thinghalt, noch eins[, ehe ich's vergesse] and there's one more [or other] thing [before I forget]4.du bist mir aber/ja/vielleicht \einer! you're a right one!▶ das ist \einer! he's quite a man [or one]!* * *s. einer* * *einer meiner Freunde a friend of mine;ihnen one (or other) of them;ein(e)s zu viel one too many;gib mir ein(e)s davon give me one of them;alles in einem all in one go;ein(e)s ist sicher one thing is certain;ein(e)s nach dem andern one after the other; (nicht gleichzeitig) one at a time;es kam ein(e)s zum andern one thing led to another;schlau etcwie kaum/nur einer clever etc with few equals/like nobody else;du bist ja einer! umg you’re a fine one!;lass dir ein(e)s gesagt sein take it from me;noch ein(e)s (, bevor ich es vergesse) and another thing (before it slips my mind);einer für alle und alle für einen one for all and all for onedas soll einer verstehen! and we etc are meant to understand that?;kennst du eine, die das macht? do you know anyone who does that?;das tut einem gut that does you good;sieh mal einer an! well I never, well what do you know!3. (der, die, das gleiche) the same;jemandem eine kleben thump ( oder belt) sb;einen in der Krone haben have had a drop too much (to drink);* * *s. einer -
11 absegnen
ab|seg·nenvt(fam: genehmigen)einen Vorschlag von jdm \absegnen lassen to get sb's blessing on sth
См. также в других словарях:
Genehmigen — Genêhmigen, verb. reg. act. genehm halten. Einen Vorschlag, eines Ansuchen genehmigen. Im Oberdeutschen begenehmigen. Daher die Genehmigung, die Genehmhaltung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
genehmigen — erlauben; grünes Licht geben (umgangssprachlich); billigen; das OK geben (umgangssprachlich); (sich etwas) gönnen * * * ge|neh|mi|gen [gə ne:mɪgn̩] <tr.; hat: 1. (besonders amtlich, offiziell) die Ausführung, Verwirklichung einer Absicht, die… … Universal-Lexikon
Spanien [3] — Spanien (Gesch.). I. Vorgeschichtliche Zeit. Die Pyrenäische Halbinsel war den Griechen lange unbekannt; als man Kunde von dem Lande erhalten hatte, hieß der östliche Theil Iberia, der südöstliche od. südwestliche Theil jenseit der Säulen… … Pierer's Universal-Lexikon
Deutschland — (Deutsches Reich, franz. Allemagne, engl. Germany), das im Herzen Europas, zwischen den vorherrschend slawischen Ländern des Ostens und den romanischen des Westens und Südens liegende, im SO. an Deutsch Österreich und im N. an das stammverwandte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion — Sondermünze zum 10 jährigen Bestehen (2009) Entwurf von George Stamatopoulos Als Europäische Wirtschafts und Währungsunion (EWWU, verkürzt auch Europäische Währungsunion, EWU) wird eine Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen… … Deutsch Wikipedia
Schweden [2] — Schweden (Gesch.). S. war unter den Alten den Griechen gar nicht bekannt; die Römer hatten erst in der Kaiserzeit einige Kunde von Land u. Leuten, sie hielten das Land für eine Insel, welche schon Plinius Scandia od. Scandinavia nennt u. von den… … Pierer's Universal-Lexikon
Deutsches Grundgesetz — Basisdaten Titel: Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland Kurztitel: Grundgesetz Abkürzung: GG Art: Bundesverfassung Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Grundgesetz — Basisdaten Titel: Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland Kurztitel: Grundgesetz Abkürzung: GG Art: Bundesverfassung Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland — Basisdaten Titel: Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland Kurztitel: Grundgesetz Abkürzung: GG Art: Bundesverfassung Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland — Basisdaten Titel: Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland Kurztitel: Grundgesetz Abkürzung: GG Art: Bundesverfassung Geltungsbereich: Bundes … Deutsch Wikipedia
Antrag — Vordruck; Formular; Formblatt; Gesuch; Muster; Vorschlag; Eingabe; Vorlage; Nachfrage; Bitte; Wunsch; Desideratum; … Universal-Lexikon